文科硕士 卡塔尔 多哈

2018 顶尖的 文学硕士 (M.A) 卡塔尔 多哈

硕士

文学硕士(MA)学位是学生在完成一到两年的历史,英语或其他艺术或人文类学科的研究和学习之后获得的。 文学硕士学位课程通常将课堂学习和研究工作相结合。

卡塔尔是一个主权的阿拉伯国家,位于亚洲西部,占据了小大得多的阿拉伯半岛的东北海岸的卡塔尔半岛上。教育城是一个相当新的承诺,在多哈卡塔尔基金会由卡塔尔政府通过资助。它是家庭卡塔尔学院,学习中心,学术桥课程(类似于一个大学预科学校),以及分支校园得克萨斯州A与M大学(工程)。

多哈是卡塔尔的首都,也是最大的城市,人口约100万的人。全市有8所大学和15多所学校。它是伊斯兰艺术博物馆。

显示 2018 文学硕士 (M.A) 卡塔尔 多哈

阅读更多

女性艺术大师,社会和发展

Hamad bin Khalifa University
校园课程 全日制 2 年 September 2018 卡塔尔 多哈

在妇女,社会和发展方面的艺术硕士是一个跨学科方案,重点是在中东社会和经济发展背景下与妇女有关的问题,以及妇女在推动其社区和社会方面的各种角色。 它借鉴了社会科学和人文学科的各种学科,从经济和社会理论,发展和政策研究;法律和传播研究。 [+]

在妇女,社会和发展方面的艺术硕士是一个跨学科方案,重点是在中东社会和经济发展背景下与妇女有关的问题,以及妇女在推动其社区和社会方面的各种角色。 它借鉴了社会科学和人文学科的各种学科,从经济和社会理论,发展和政策研究;法律和传播研究。

该方案使学生有能力参与地方和区域的知识生产,并磨练他们理解和应对中东特有的妇女问题的技能。

它使学生​​能够将这些知识转化为改善中东女孩和女性在自己社区中地位的实践和社会干预。

该方案与卡塔尔的愿望一致,在与妇女和性别问题有关的事项上为全球可持续发展作出贡献。 它为卡塔尔提供了有关妇女问题的智囊团能力,可用于与妇女有关的问题进行连贯一致的国家决策。... [-]


数字人文社会艺术硕士

Hamad bin Khalifa University
校园课程 全日制 2 年 September 2018 卡塔尔 多哈

数字人文学是一个多元化,不断发展的研究和教学领域,它将数字工具和计算方法引入到人文学科的研究中。 这在中东地区尤为重要,约有60%的人口在25岁以下,成为世界上最年轻的人口之一。 中东文化越来越被数字文化所界定和驱动。 [+]

数字人文学是一个多元化,不断发展的研究和教学领域,它将数字工具和计算方法引入到人文学科的研究中。 这在中东地区尤为重要,约有60%的人口在25岁以下,成为世界上最年轻的人口之一。 中东文化越来越被数字文化所界定和驱动。

数字人文学可以被定义为一个多元化,不断发展的研究和教学领域,它将数字工具和计算方法学引入到人文学科的研究中。 新的数字人文社会硕士课程让学生从学术和数字研究的角度来研究中东的数字文化。 通过该课程,学生可以专门研究中东数字文化的档案印刷学者,或者作为受过训练的研究人员,使用数字人文学的强大方法来调查数字文化的实践,模式和趋势。... [-]


伊斯兰研究艺术硕士

Hamad bin Khalifa University
校园课程 全日制 2 年 September 2018 卡塔尔 多哈

伊斯兰教研究硕士课程为学生提供了一个独特的机会,让他们在一系列核心课程中享受强大的多学科和跨学科研究生教育,同时使他们能够在现代伊斯兰教领域内的一系列重要领域中进行专业学习奖学金。 [+]

伊斯兰教研究硕士课程为学生提供了一个独特的机会,让他们在一系列核心课程中享受强大的多学科和跨学科研究生教育,同时使他们能够在现代伊斯兰教领域内的一系列重要领域中进行专业学习奖学金。

[-]

MA in Audiovisual Translation

Hamad bin Khalifa University
校园课程 全日制 2 年 September 2018 卡塔尔 多哈

[+]

所有课程都是面对面的和课堂式的英语授课,在卡塔尔多哈的HBKU举行 课程

学生将由HBKU的教职人员,他们是本领域领先的学者和研究人员,或由翻译领域的着名客座教授和专家授课。

该项目包括工作实习经验,在配备最新专业字幕软件的最先进的计算机实验室教授。

入场和申请要求 [-]

马在翻译研究

Hamad bin Khalifa University
校园课程 全日制 2 年 September 2018 卡塔尔 多哈

硕士翻译研究(垫)是一个为期两年的计划设计,培训在商业和贸易,科学技术,文学翻译和媒体文件的翻译等领域的高度熟练的翻译以及翻译的国际组织。 实际翻译能力的获得是通过在使用翻译技术和工作经验,安排的高级培训补充。 一个理论成分复杂鼓励知识探索,因而装备学生在翻译研究领域的专业工作和博士学习打下良好的基础。 [+]

马在影视翻译

硕士翻译研究(垫)是一个为期两年的计划设计,培训在商业和贸易,科学技术,文学翻译和媒体文件的翻译等领域的高度熟练的翻译以及翻译的国际组织。

实际翻译能力的获得是通过在使用翻译技术和工作经验,安排的高级培训补充。 一个理论成分复杂鼓励知识探索,因而装备学生在翻译研究领域的专业工作和博士学习打下良好的基础。

在2014年5月,TII正式宣布获得来自日内瓦大学MATS验证。 有了这个验证TII已收到笔译和口译(FTI)质量标签学部由日内瓦大学。

入学要求 为了被考虑录取艺术翻译研究或影视翻译硕士,申请人必须具有学士学位从一个公认的机构,英语和阿拉伯语较强的语言能力 申请人必须参加雅思或托福考试,以证明他们的英语水平。 雅思或托福成绩必须不超过两岁。 这一要求将不会在任何情况下放弃。 不会免于此项要求申请相关专业的英语,也不会持有任何特定的护照 [-]

马在图书馆和信息研究

UCL Qatar
校园课程 全日制 在职学习 1 - 2 年 September 2018 卡塔尔 多哈 + 另外1 个

信息研究的伦敦UCL的部门是英国首屈一指的教职员工图书情报学的教学。 此马在UCL卡塔尔是学术等同于伦敦所提供,附加重点卡塔尔和区域范围内,学生将作为专业人士的同等功能的程序。 [+]

图书馆与信息研究硕士可用性全时间1年兼职的2年概览在UCL卡塔尔图书馆与信息研究硕士已经成为同类产品中第一个学位课程由CILIP正式认可地区:特许协会图书馆和信息专业人员。

UCL卡塔尔的图书馆和信息研究硕士等同于在伦敦大学学院的在伦敦信息研究部提供的节目 - 英国图书馆和信息研究的教学设施首屈一指。 我们的方案包括一个额外的专注于卡塔尔和其学生的专业人才进行操作,通过案例研究和工作实习机会的区域范围内。 给学生以专业领先的图书馆或信息工作所需的关键理论和实践技能打下扎实的基础,并开拓了广阔的技能设置特别侧重于图书馆和信息管理,馆藏建设,编目和分类。 课程结构此马有180学分,总价值。 学生需要六必修模块(90学分),两个可选模块(30学分)和学位论文(60学分)。 必修模块知识组织和访问收藏管理信息资源和检索介绍计算机和信息技术专业意识论文可选模块视情况而定和需求管理的原则,选项可能包括:文化遗产简介档案和保存图书馆研究的跨学科方法系统和数据管理的伊斯兰手抄本数字资源的开发在人文书在世界信息素养服务于儿童和青年论文所有学生进行独立的研究项目,在10-12,000字的论文达到高潮。... [-]


马在博物馆和画廊的做法

UCL Qatar
校园课程 全日制 在职学习 1 - 2 年 September 2018 卡塔尔 多哈 + 另外1 个

博物馆和画廊的实践硕士在伦敦大学学院卡塔尔的目的是教育博物馆和画廊的专业人士在收藏策展和解释,下面的实践基础的全面的方法来博物馆的藏品和文化遗产保护。 [+]

博物馆和画廊实践MA可用性全时间1年兼职的2年概述本MA在UCL卡塔尔使学生必要的理论和实践技能,承担了职业生涯中的卡塔尔领先的博物馆专业,更广泛的海湾地区或更远的地方。

本节目介绍的理论与博物馆学的做法,强调其重要性和相关性在海湾地区和超越。 被教导博馆研究的重点领域包括:藏品管理,博物馆,画廊和现场管理,会展的发展,当代艺术的争论,视觉研究,教育和新兴数字技术。 学生将培养批判性思维能力和核心技能,如文件和口译。

学生也有在卡塔尔,区域或国际博物馆,画廊或文化遗产组织承接位置的选项。 在那里他们将获得一个独特的洞察发展当地和国际博物馆界。... [-]