英汉口译与笔译硕士
University of Birmingham - College of Arts and Law
关键信息
校园位置
Birmingham, 英国
语言
英语
学习形式
在校园
期间
1 年
步伐
全职
学费
GBP 10,530 / per year *
报名截止日期
30 Aug 2024
最早开始日期
Sep 2024
* 英国学生:9,810 英镑全日制 |国际学生:20,430 英镑全日制
介绍
口译是一项高技能职业,需要学术培训以及在相关环境中的广泛实践。
我们的英汉口译与笔译硕士课程非常适合那些希望从事专业口译职业的人,将口译理论与实践相结合,并在最先进的口译套件中进行教学。我们还鼓励您在教学时间之外使用这些设施来进一步发展您的实践技能。
该硕士课程涉及密集的课堂实践,在我们专门构建的口译套件中提供,使用国际组织采用的专业 Televic 技术。学生接受同声传译和交替传译培训,还可以选择参加社区口译课程。
本课程将带您学习一系列介绍性和高级模块,让您在两个学期的教学中快速发展您的技能,并最终完成一个扩展项目。您的教学模块将使您为在商业、法律、医疗和其他互动环境中的一系列场景中进行口译做好准备,您的项目将使您能够深入关注所选主题。
该计划提供广泛的口译实践和理论以及翻译和研究方法方面的补充培训,为口译或进一步研究的职业奠定了理想的基础。
我们是英国和爱尔兰翻译和口译研究所 (ITI) 和翻译和口译研究项目协会的成员。我们也是 SDL 大学合作伙伴计划的一部分,该计划允许我们在学生学习期间向他们分配 SDL Studio 自由职业者许可证。
为什么要学习这门课程?
- 设施——您将优先使用我们新的口译套房,让您有机会在八个最先进的展位之一练习口译。核心和可选的口译模块都将利用这些设施作为您学习的一部分。
- 就业能力——该计划将为您提供发展口译职业所需的专业技能和实践经验。
- 卓越的声誉——伯明翰大学在2021年QS世界大学排名中被评为世界前150名研究现代语言的机构之一。
- 专业知识——您将接受中英和英中口译和笔译专家的授课,让您在经验丰富的员工的指导下获得双向工作的广泛实践。
工作机会
就业能力
大学的职业网络提供专家指导和活动,特别是针对研究生,这将帮助您实现职业目标。艺术与法律学院还拥有专门的职业和就业能力团队,可提供量身定制的建议和学院特定的职业活动计划。
您将被鼓励充分利用您的研究生经验,并将有机会:
- 获得一对一的职业建议,包括求职指导、撰写简历和提高面试技巧,无论您是在学术界还是学术界以外寻找职业
- 在校园招聘会和雇主介绍会上与雇主面对面交流
- 参加职业展览会、技能研讨会和会议的年度计划,包括为艺术和法律学院的研究生定制的活动
- 参加一系列活动,向潜在雇主展示您的知识和技能并提升您的简历
更重要的是,您将能够在毕业后长达 2 年内获得我们全方位的职业支持。
画廊
课程
核心模块
你将学习四个核心模块:
- 交替传译简介
- 同声传译简介
- 高级交替传译
- 商务翻译(中文)
可选模块
除了必修模块外,您还可以从以下范围中选择两个可选模块:
- 英中联络口译(仅限中文学生)
- 理论和分析能力
- 翻译技术
- 专业翻译(中文)
- 当代翻译理论
- 多模态翻译
- 专业发展(笔译/口译)
最终项目
除了您的教学模块之外,您还将完成一个 15,000 字的项目,该项目可以采用以下三种形式之一:
- 传统书面论文:一篇总计 15,000 字的实质性独立研究。
- 扩展口译项目:您将收集您选择的口译数据记录,总共持续30分钟。然后,您将就解释数据和所涉及的相关问题撰写 15,000 字的评论,反思解释各种演讲的适当理论、方法和途径;同声传译中的认知和语言方面的问题;和/或交替口译和/或社区口译中的文化、专业、道德和人际方面。
- 扩展翻译项目:您将翻译您选择的 7,500 字文本,借鉴不同文本类型和体裁的翻译适当的理论、方法和途径,反思目标受众和功能等问题,并使用一系列翻译资源。您还将对该文本撰写 7,500 字的评论。
招生
课程学费
奖学金和资助
奖学金和助学金
可能会提供奖学金来支付费用和/或维护费用。要了解您是否有资格获得大学的任何奖项并开始您的资助申请,请访问大学的研究生资助数据库。
国际学生通常可以通过海外研究奖学金、英联邦奖学金或本国政府获得资助。
研究生贷款
政府支持的硕士贷款可帮助英国和欧盟学生资助学业。对于 2020 年 8 月 1 日之后开始课程的硕士生,所有学科领域均可获得高达 11,836 英镑的贷款。标准、资格、还款和申请信息可在英国政府网站上找到。
</p>
秋季学期的教学时间为八周,春季学期的教学时间为八周,每周举行研讨会。学期日期可以在我们的网站上找到。
您将在秋季和春季学期学习两个核心模块
- 秋季学期:交替传译简介;商务翻译
- 春季学期:高级交替传译;同声传译简介
您还将在秋季学期选修一门选修模块,在春季学期选修一门选修模块。
每个模块通常代表总共 200 小时的学习时间,包括预习阅读、家庭作业和作业准备。
在夏季学期,您将从事扩展研究项目,并且将根据您选择的主题为您分配合适的导师。