Filter
硕士学位
授课形式: 全部 授课形式: 全部

查看 17 个 翻译 硕士项目

一个硕士是一个学术学位,可以完成本科学位后,继续进行。在翻译大师是为那些谁是双语,想做出一番事业出来的一个不错的选择。

什么是翻译硕士?本课程的学习目的是准备精通双语和多语种的学生担任翻译。学生建立自己的技术,语言和专业技能,并获得通过实习经验。翻译项​​目各不相同,但大多数将结合课堂教学和实验室示范建设多功能的沟通技巧。学生将学习计算机应用基础,术语,项目管理技能,以及如何提供有效和准确的翻译。

有很多的对于那些在翻译主好处。它暴露了学生不同的文化和人民,以及他们能够进行谈判,并创造冲突各方之间的意义途径。学生学习如何搞政治,伦理,创造性地与不同的人。

作为一个翻译硕士是面向来自多个国家的学生,也有在世界各地提供了多种方案。特定节目的持续时间,以及位置,会导致各种成本。要了解到底有多少你的学校的成本,获得与录取部门直接联系。

在翻译大师为学生准备了一些职业的在世界各地。毕业生熟练的笔译和口译,并有他们在许多不同领域的高要求。根据您的利益,一定程度会导致职业生涯中的法律,政治,金融,政府,管理,素养,业务,或药物。

对于那些忙碌的生活,想着赚硕士学位似乎势不可挡。然而,许多学校现在提供采取​​多数网校的能力。这种灵活性使更多的学生获得学位根据自己的时间安排。搜索如下程序和联系您所选择的学校通过填写表格铅直接招生办公室。

更多信息 收起
同一研究领域内的其他选择:

翻译 有 17 个结果

Universitat Rovira i Virgili

专业英语 - 西班牙语翻译硕士培养翻译专业人员,能够适应市场需求,满足客户期望并成功管理自己的活动。为此,学生将获得一系列旨在培养技术翻译,法律翻译和文学翻译方面的专业技能的课程,并特别强调翻译技术...... ... [+]

专业英语 - 西班牙语翻译硕士学位旨在培养能够适应市场需求,满足客户期望并成功管理自己的业务的翻译专业人员。硕士课程包括旨在培养广泛的技术,法律和文学翻译专业技能的课程,并为新翻译技术提供功能介绍。

入场

硕士专为英语和/或西班牙语语言学研究生以及西班牙语和英语工作的翻译人员和作家,受训人员,教师和希望在该领域发展能力的大学毕业生而设计。因此,这个硕士学位是针对英语语言学或英语研究,西班牙语言学,翻译和口译,语言学或其他相关领域。这也是针对经济学,高级和技术工程或其他相关领域的毕业生。... [-]

西班牙 塔拉戈纳
索取信息
英语,西班牙语
全日制
8 月
在线和在校相结合
查看中文信息
Polytechnic Institute Of Bragança

这个硕士课程完全讲授英语,其主要目标是提供一个相当强大的专业方法技术培训。 该硕士课程是专为葡萄牙和国际学生的同时考勤,从而鼓励真正的国际学术环境。 ... [+]

程序说明

这个硕士课程完全讲授英语,其主要目标是提供一个相当强大的专业方法技术培训。 该硕士课程是专为葡萄牙和国际学生的同时考勤,从而鼓励真正的国际学术环境。 所使用的语言是葡萄牙语和英语。 这个硕士课程的目的是培养翻译葡萄牙语,英语和另一个可选的语言(法语或西班牙语)。 国际学生都要求有本科文凭和英语(分C1)和葡萄牙(分钟B2)熟练程度。 这B2水平还可以通过1年之久的葡萄牙语言文化课程或葡萄牙语和葡语国家的3年本科课程的前出勤获得,也都通过IPB提供。

节目简介

该计划的轮廓包括在研究领域的技术,科学知识和专业技能的专业发展。... [-]

葡萄牙 布拉干萨
索取信息
英语
全日制
2 年
校园
查看中文信息
Altai State University

该计划的目的是在获取理论知识和各种翻译工作与俄语和俄语的实用技能。 ... [+]

目的地:研究生教学语言:俄语语言研究:全职花费75,000卢布计划的目的是在收购的理论知识和各种翻译工作与俄语和俄语的实用技能。

[-]
俄罗斯 巴瑙尔
九月 2020
全日制
校园
查看中文信息
Peoples’ Friendship University of Russia

法律翻译与传译(MLTI)主响应的笔译和口译在法律领域的高需求。 学术赛道结合了理论和应用灶。 在专业化分工的轨道提供培训,笔译和口译的法律领域。 ... [+]

法师在法律翻译和口译

学习时间:2年 学分:120 语言:英语

节目介绍

法律翻译与传译(MLTI)主响应的笔译和口译在法律领域的高需求。

学术赛道结合了理论和应用灶。在专业化分工的轨道提供培训,笔译和口译的法律领域。

这项研究跟踪培养学生访问比较语言学和专业翻译研究的博士生领域。

程序开发学生的知识,技能和能力来解释和翻译法律文本,在以下语言对组合内的工作:

英语 - 俄罗斯,英语 - 法语,英语-Spanish,英语 - 德国,英语 - 中国。

第二外语(西班牙语,法语,德语中国,俄罗斯对外国人)法律翻译实践课受到学生的选择。 ... [-]

俄罗斯 莫斯科
九月 2020
全日制
2 年
校园
查看中文信息
Jaume I University (Universitat Jaume I)

近几十年来,笔译和口译在我们的社会中的重要性被认为更清楚比过去。 ... [+]

近几十年来,笔译和口译在我们的社会中的重要性被认为更清楚比过去。 这种现象一直伴随着在大学的专业人士和执行翻译培训计划和口译的需求不断增加。 但这些计划需要研究生学历的准备毕业生和研究生(翻译与传译或相关材料)用于研究的补充。 因此,这位大师的总体目标是培养研究人员和研究人员在翻译研究领域的了解最新的理论贡献,他们可以申请自己的文献资源和新技术研究的翻译,他们知道自己擅长的领域。

协调:以斯帖MonzóNebot。翻译与传播系。 UJI。 学分总数60学分 持续时间:一学年(2017年1... [-]
西班牙 卡斯特利翁-德拉普拉纳
九月 2020
西班牙语
全日制
在职学习
1 年
网络课程
查看中文信息
Jaume I University (Universitat Jaume I)

市场对于健康和医学翻译在不断增加,现在代表的科学技术翻译非常显著的部分。 出版商,制药企业,国际组织,医院和其他医疗机构和医疗卫生部门,面对广泛的需求语际和跨文化交际的质量。 ... [+]

市场对于健康和医学翻译在不断增加,现在代表的科学技术翻译非常显著的部分。 出版商,制药企业,国际组织,医院和其他医疗机构和医疗卫生部门,面对广泛的需求语际和跨文化交际的质量。 在十三编辑,这个研究生课程填补的专门培训的真空,回应了​​一个主要的市场在翻译行业,并已开通就业的途径对学生翻译。

协调:维森特Montalt我Resurrecció。翻译与传播系。 UJI。苏珊娜博雷达德尔加多。学术秘书和辅导。 UJI。 学分总数60学分 (2017年10月/ 6月2018)一学年:持续时间 提供远程 教学语言:西班... [-]
西班牙 卡斯特利翁-德拉普拉纳
九月 2020
西班牙语
全日制
在职学习
1 年
网络课程
查看中文信息
University of Mons

在他们的研究中,在翻译未来的主人制定具体策略和技巧,主要翻译成法语,记录了专业化高水平的。 ... [+]

在他们的研究中,在翻译未来的主人制定具体策略和技巧,主要翻译成法语,记录了专业化高水平的。 这些文本或干预的领域广泛,包括经济,医学,政治,法律,科学或文学需要在至少两门外语的高语言和文化的能力,更不用说技术工具的掌握和其他。

构成

一个全面的教育计划,在德国,英国,丹麦,西班牙,意大利,荷兰和俄罗斯提供。 是如语言班,文明,一般或专业的翻译选项中所引用的语言版本,而且在阿拉伯,中国,希腊,匈牙利,日语,挪威语,波兰语,葡萄牙语和瑞典语。

有一种情况是定于法师的第一年,通过翻译工作坊。 在一家公司或一个多语种的管理,翻译机构或国际组织的实习是第二个硕士课程就像一个毕业作品的一部分。... [-]

比利时 蒙斯
九月 2020
英语,德语,西班牙语,法国,意大利,俄语,丹麦
全日制
2 年
校园
查看中文信息
University of Pitesti

硕士课程翻译研究 - 英语/法语,欧洲语境翻译的主要目标是培养翻译领域的专家。硕士课程课程中提出的学科旨在使其毕业生获得高水平教学所必需的语言和话语技能。 ... [+]

关于

硕士课程翻译研究 - 英语/法语,欧洲语境翻译的主要目标是培养翻译领域的专家。硕士课程课程中提出的学科旨在使其毕业生获得高水平教学所必需的语言和话语技能。该硕士课程为毕业生提供翻译办公室,代理商,企业,出版商,公司的翻译职业培训;兼职翻译(专业从事经济,法律,技术,医学);欧洲机构内的翻译;教师和研究人员随时准备担任新闻,旅游,办公室秘书处,外交,国际经济关系,语言学研究和广告管理等各个领域的专家。

您可以获得哪些能力?英语/法语的一般沟通技巧;英语/法语和专业语言的语言技能;专业语言的翻译;文学文本的翻译和后倾(散文,诗歌);同声传译和连续传译。特定于信息通信技术的翻译技能:计算机辅助翻译,编写和编辑技术,文本修订;在欧洲范围内适应劳动力市场的要求和多语言和多媒体通信的动态演变;谁可以申请?... [-]
羅馬尼亞 皮特蒂
九月 2020
英语,罗马尼亚,法国
校园
查看中文信息
University of Bologna

在这个为期2年的第二周期专业翻译硕士课程中,您将作为语言专家进行培训,学习在各种高度专业化的领域(包括技术,商业和多媒体通信)中专业翻译,修改和校对文本和多媒体/视听产品。出版业。 ... [+]

在这个为期2年的第二周期专业翻译硕士课程中,您将作为语言专家进行培训,学习在各种高度专业化的领域(包括技术,商业和多媒体通信)中专业翻译,修改和校对文本和多媒体/视听产品。出版业。

注册学位课程的5个理由您可以成为一名高度专业化的专业翻译您可以使用最先进的翻译工具和新技术进行培训您可以在友好的多元文化环境中学习两种语言您可以获得视听翻译以及软件和游戏本地化的技能您可以参加欧洲硕士翻译网络的硕士课程。入学要求

每个学位课程都有特定的入学程序。您可以在href =“https://corsi.unibo.it/2cycle/SpecializedTranslation/how-to-enrol上找到有关如何申请,学费和截止日期的详细信息。... [-]

意大利 弗利
索取信息
英语
全日制
2 年
校园
查看中文信息
Universitat de Vic

专业翻译硕士课程是由加州大学维多利亚大学协调的大学学位,圣乔治大学(萨拉戈萨大学)参与其中。这是维克大学在2007年至2013年期间提供的专业翻译计划的更新,旨在培训在翻译领域产生更多需求的领域的专业人士和学者。 ... [+]

专业翻译硕士课程是由加州大学维多利亚大学协调的大学学位,圣乔治大学(萨拉戈萨大学)参与其中。这是维克大学在2007年至2013年期间提供的专业翻译计划的更新,旨在培训在翻译领域产生更多需求的领域的专业人士和学者。

要获得专业翻译硕士学位,学生必须完成60个ECTS,其中18个ECTS属于必修科目,12个属于硕士最终项目。关于剩下的30个ECTS,学生有三种选择:

选择一个专业化(15个与该专业相关的科目的ECTS加上学生自由选择的15个ECTS选修科目)。选择两个专业(15 15 ECTS的主题与这两个专业相关)。从自由选择的科目中完成总共30个ECTS,但没有任何专业化。... [-]
西班牙 巴塞罗那
索取信息
西班牙语,英语,加泰罗尼亚
在职学习
1 - 2 年
网络课程
查看中文信息
Université de Lorraine

欧洲词典编纂硕士(EMLex)是一个国际硕士学位课程(120 ECTS),自2009年以来一直提供。自2016年起,EMLex可以与Erasmus Mundus联合硕士学位结束。它包括所有学生在国外的联合夏季学期。 ... [+]

您想成为国际知名硕士课程的一员并在词典学的学术领域接受教育吗?

那么,成为精英学习计划欧洲大师词典(EMLex)的学生呢,Erasmus Mundus联合硕士学位提供高价值的全球独特教育?您将能够在不同的欧洲大学学习,建立国际学术联系,并极大地增加您的职业机会。

EMLex的毕业生是研究,教育,文化,语言学和信息管理方面的高素质国际专家。

欧洲词典编纂硕士(EMLex)是一个国际硕士学位课程(120 ECTS),自2009年以来一直提供。自2016年起,EMLex可以与Erasmus Mundus联合硕士学位结束。它包括与以下大学和机构合作的所有学生在国外的联合夏季学期:... [-]

法国 南希
八月 2020
英语
全日制
2 年
校园
查看中文信息
Ca' Foscari University of Venice

该课程在意大利独一无二,在同一课程中融合了翻译技巧,口译技巧以及汉语或西班牙语与英语,中文或西班牙语与意大利语的组合。该学位课程可帮助您学习专业口译和专业文学翻译中使用的技巧和方法,以及如何使用IT工具进行辅助翻译。您将通过比较和跨文化的方法解决最多样化的语言 - 文学和社会文化问题,并学习分析和翻译技术,文学,编辑和多媒体文本。您还将学 ... [+]

课程

•中英文(以意大利语和中文授课)

•西班牙语 - 英语(以意大利语和西班牙语授课)

工作机会

毕业生可以以各种身份与国际公司,组织或翻译机构就业。职业发展机会遍及各个领域,包括:

•口译

•翻译

•跨语言交流和广告

•语言或语言学咨询

•技术文本编辑

•国际文化交流咨询

•国际公共关系

•国际新闻... [-]

全日制
2 - 2 年
校园
查看中文信息
香港嶺南大學

岭南翻译系是香港最大的翻译系之一,拥有一些中文界最优秀的翻译学者。长期以来,它一直被认为是大中华区最顶尖的翻译部门之一,遵循着卓越的奖学金和教学传统。 ... [+]

翻译中的MPhil

正常时间:2年(全日制)

地点:香港

岭南翻译系是香港最大的翻译系之一,拥有一些中文界最优秀的翻译学者。长期以来,它一直被认为是大中华区最顶尖的翻译部门之一,在学术和教学方面坚持卓越的传统。近年来,该系的教授在众多重要的国际期刊上发表了大量文章。教师在翻译理论方面特别强大,我们带来了跨学科的兴趣,从而促进了翻译研究的发展。

此外,该部门具有独特的能力,可以探索与英汉翻译和中英翻译相关的问题。该系不仅提供翻译研究的许多领域的研究机会,而且还提供了一个发展良好和融洽的社区,为研究生提供强有力的支持,帮助他们在攻读博士学位课程的过程中促进他们的智力发展。我们的一些博士毕业生现在在清华大学和上海外国语大学等知名院校任教。我们的博士课程是一个充满活力和严谨的课程,旨在帮助我们的学生应对他们未来学术生涯中将面临的研究挑战。... [-]

香港 屯门
索取信息
英语
全日制
18 - 36 月
校园
查看中文信息
University of Surrey

这一独特而创新的课程是英国首个此类课程。您将获得有关翻译和口译的深入,系统的研究培训,以及为博士学位量身定制的准备。 ... [+]

为什么选择这门课程

这一独特而创新的课程是英国首个此类课程。您将获得有关翻译和口译的深入,系统的研究培训,以及为博士学位量身定制的准备。

我们是英国顶级翻译研究中心之一,在研究生教育和研究培训方面拥有超过30年的经验。我们专注于该学科的激动人心和新兴领域,如翻译和口译技术,翻译过程研究,跨文化调解翻译,语料库翻译,视听翻译和多模态研究。

你将学习什么

通过在萨里学习MRes翻译和口译研究,您将加入我们国际公认的翻译研究中心。我们将领先的研究专业知识与专业相关性结合起来,为您提供在学术界或工业界茁壮成长的技能。... [-]

英国 吉尔福德
十月 2020
英语
全日制
在职学习
1 - 2 年
校园
查看中文信息
University of Malta

本课程旨在提供基于当前全球翻译市场需求的理论和实践背景。它提供了一个主要的核心研究计划,并结合专业化流程。 ... [+]

课程信息课程名称:翻译和术语研究硕士课程代码:PMTTFTTPostnominal:M.Trans。 (Melit)。资格等级:第二周期国家资格框架级别:7级持续时间:3个学期出勤方式:全日制总ECTS学分:90课程大纲

本课程旨在提供基于当前全球翻译市场需求的理论和实践背景。

它提供了一个主要的核心研究项目和一个专业化流程。这使学生能够在翻译研究中建立坚实的基础,同时有机会专注于提供的三个专业领域之一:视听翻译,文学翻译和特定目的的翻译。语言组合应最好包含英文,马耳他文,意大利文,西班牙文,法文,德文,阿拉伯文和中文。除了主要的强制性学习单元(40 ECTS学分)外,学生还需要从以下专业中选择20个ECTS学分:... [-]

马耳他 瓦莱塔
索取信息
英语
全日制
3 学期
校园
查看中文信息